February 14, 2016

Partagás - C No. 1 (2011)

RG: 48 (19,1 mm)
Length: 170 mm
from the Habanos-Collectión-Humidor of 2011


Optics / Optik
"Perfect" is the shortest possible description of these really very attractive cigar. The impeccable, colorado-maduro colored wrapper has no visible veins. It is dyed very evenly and has a tasty-greasy appearance.

"Perfekt" ist die kürzest mögliche Beschreibung dieser wirklich sehr ansprechenden Zigarre. Das makellose, colorado-madurofarbene Deckblatt weist keine sichtbaren Adern auf. Es ist sehr gleichmäßig gefärbt und verfügt über ein appetitlich-speckiges Aussehen.

Coldsmell / Kaltgeruch:
The first impression is chocolaty-sweet. Furthermore aromas of hazelnut and roasted almonds are detectable, which increase the anticipation.

Der erste Eindruck ist schokoladig-süß. Weiterhin sind Aromen von Haselnuss und gebrannten Mandeln feststellbar, die die Vorfreude weiter erhöhen.


1st third / 1. Drittel:
The cigar start with a kind of nutty flavors. Tie in the leathery aromas in the background. Thus forms a tendency sweetish foundation that I rather rare find at Partagás. So it's no longer surprised that emerge gradually chocolate flavors. This elude increasingly tart leather flavors and a slightly woody aftertaste.

Die Zigarre starten mit eher nussigen Aromen. Dazu passen die ledrigen Aromen im Hintergrund. So bildet sich ein tendenziell süßliches Fundament, welches ich bei Partagás eher selten finde. So überrascht es auch nicht mehr, dass nach und nach Schokoladenaromen hervortreten. Diese weichen jedoch zunehmend herben Lederaromen und einem leicht holzigen Nachklang.


2nd third / 2. Drittel:
This leather aromas also constitute the foundation in the middle section. The cigar has become tart, but without losing the nutty flavors. The initial sweetness is completely gone. The cigar is quite complex here.

Diese Lederaromen bilden auch das Fundament im mittleren Abschnitt. Die Zigarre ist herber geworden, ohne jedoch die nussigen Aromen zu verlieren. Die anfängliche Süße ist vollständig verschwunden. Die Zigarre ist auch hier recht komplex.

3rd third / 3. Drittel:
In the last third to light come ever more cuba typical flavors. Leather and wood form the foundation. Here paired with spicy garden herbs. The sweet, nutty flavors are completely gone. While the beginning was not typical of a Partagás, the end is through and through a Partagás.

Im letzten Drittel kommen immer mehr kubatypische Aromen zum Vorschein. Leder und Holz bilden das Fundament. Hier gepaart mit würzigen Gartenkräutern. Die süßen, nussigen Aromen sind vollständig verschwunden. Während der Anfang für eine Partagás eher untypisch war, ist das Ende durch und durch Partagás.


Conclusion / Fazit:
Cigars of Colleción Habanos, also called bookcigars, are always a good choice and always a treat.

Die Zigarren der Colleción Habanos, auch Buchzigarren genannt, sind immer eine gute Wahl und durch und durch etwas Besonderes.