May 25, 2014

Cohiba Behike (2006) 2/2

RG: 52
Length: 192 mm
Longfiller, Totalmenta a Mano by Norma Fernandez Sastre

How to describe a cigar that is as exclusive as the Cohiba Behike from 2006? Is it possible to describe such a cigar like an ordinary one? Does she need a special highlighting? On the other hand, a Cohiba Behike is just a cigar. Even a rare one.


Wie beschreibt man eine Zigarre, die so exclusiv ist, wie die Cohiba Behike von 2006? Darf man eine solche Zigarre beschreiben, wie eine "ganz gewöhnliche" Zigarre? Oder muss man sie besonders hervorheben? Auf der anderen Seite ist eine Cohiba Behike auch nur eine Zigarre. Wenn auch eine seltene.

Optics / Optik
The word "immaculately" describing the visual appearance of the rare cigar with the shiny satin finish, colorado colored wrapper actually quite good. Especially as a picture is worth a thousand words.

Das Word "makellos" beschreibt die Optik der raren Zigarre mit dem seidenmatt glänzenden, coloradofarbenen Deckblatt eigentlich schon ganz gut. Zumal ein Bild eh mehr sagt, als tausend Worte.


Coldsmell / Kaltgeruch
Even the cold smell is quite complex. The cigar presents itself quite velvety. She reminds me of pastry and milk chocolate. Nevertheless, it has a spicy component of herbs and dried apples. Compared with a Cohiba from the standard series, the Behike makes a milder and more balanced impression.

Schon der Kaltgeruch ist recht komplex. Die Zigarre präsentiert sich recht samtig. Sie erinnert an Mürbteig und Milchschokolade. Dennoch besitzt sie eine würzige Komponente nach Kräutern und getrockneten Äpfeln. Im Vergleich mit einer Cohiba der Standardserie macht die Behike einen milderen und ausgeglicheneren Eindruck.

1st fifth / 1. Fünftel
The Double Robusto starts quite mild. This impression continues into the 4th fifth. Actually, I would have expected a stronger cigar.
The first half is dominated by a subtle, neutral sweetness. As aromatic-spicy component is vanilla and something that I would describe as "sweet grass" detectable. These aromas are joined by soft leather.


Die Double Robusto startet recht mild. Dieser Eindruck setzt sich bis ins 4. Fünftel hinein fort. Eigentlich hätte ich eine stärkere Zigarre erwartet.
In der ersten Hälfte dominiert eine dezente, neutrale Süße. Als aromatisch-würzige Komponente ist Vanille und etwas, was ich als "süßes Gras" bezeichnen würde feststellbar. Dazu gesellen sich Aromen nach weichem Leder.


2nd fifth / 2. Fünftel
The sweetness of the first section is continued seamlessly. Milk and toffee provide a sweet and aromatic component. Also light roasted notes by toast and roasted hazelnuts were starting. The Cuban Touch is formed by aromas of dry ground and some balsa. At the same cigar has very creamy smoke.

Die Süße des ersten Abschnitts setzt sich im zweiten nahtlos fort. Für eine süßlich-aromatische Komponente sorgen Milch- und Toffee-Aromen. Ebenfalls setzen leichte Röstaromen nach Toastbrot und gerösteten Haselnüssen ein. Der cubanische Touch durch Aromen von trockener Erde und Balsa gebildet. Gleichzeitig ist die Zigarre äußerst cremig im Rauch.

3rd fifth / 3. Fünftel
In addition to the flavors of the second section, tart flavors of black tea were added. The woody notes increase while sweet and nutty flavors slightly fade into the background.

Zusätzlich zu den Aromen des zweiten Abschnittes kommen hier herbe Aromen nach schwarzem Tee hinzu. Die holzigen Noten nehmen zu, während süß-nussigen Aromen etwas in den Hintergrund rücken.

4th fifth / 4. Fünftel
From the middle the sweet aromas are replaced by slightly more powerful flavors. Here dominate moderately strong roasted flavors. Espresso forms with a certain aromatic sweetness a successful transition. Dry ground and spicy-tart wood notes indicates unmistakably to Cuba.

Ab der Mitte werden die süßlichen Aromen von etwas kräftigeren Aromen abgelöst. Hier dominieren mittelstarke Röstaromen. Espresso bildet mit einer gewissen aromatischen Restsüße einen gelungenen Übergang. Trockene Erde und würzig-herbe Holznoten deuten unverkennbar auf Kuba.


5th fifth / 5. Fünftel
In the last fifth the moderately strong roasted flavors continue. Viewed from the flavors, this section is similar to the last section. However, the earthy and woody flavors are more present. A slight freshness that reminds me of menthol emerges on the lip.

Im letzten Fünftel setzen sich die mittelstarken Röstaromen fort. Von den Aromen her ist dieser Abschnitt mit dem vorangegangenen vergleichbar. Jedoch werden die erdigen und holzigen Aromen präsenter. Auf der Lippe zeichnet sich eine leichte Frische ab, die an Menthol erinnert.

Conclusion / Fazit
In order not to fall into any adulation I keep my personal conclusion deliberately short. The Cohibe Behike of 2006 is an exceptionally good cigar. In my opinion with its surprisingly mild and rather sweet flavor it is not necessarily a typical Cohiba.
Whether the cigar, apart from the collector's value, is worth its price, everyone likes to decide for themselves.


Um nicht in irgendwelche Lobhudeleien zu verfallen halte ich mein persönliches Fazit bewusst kurz. Bei der Cohibe Behike von 2006 handelt es sich um eine außergewöhnlich gute Zigarre. Erstaunlich mild und eher süßlich von Aroma entspricht sie meiner Meinung nach nicht unbedingt einer typischen Cohiba.
Ob sie, vom Sammlerwert einmal abgesehen, ihren Preis wert ist, mag jeder für sich selbst entscheiden.

May 19, 2014

Working in the garden

Today was the perfect day to sweeten the gardening with a nice cigar.

May 14, 2014

Cohiba Behike (2006) 1/2

For me it is still the most exclusive cigars in the world. The quintessence of the Habana cigar.
We are talking about the Cohiba Behike of 2006.


Für mich ist sie nach wie vor die exklusivste Zigarren der Welt. Der Inbegriff der (Über-) Habana.
Die Rede ist von der Cohiba Behike von 2006.

Bildquelle: Cuban Cigar Website

Skip to tasting..
Direkt zum Tasting..

Original Press Release:

HABANOS S.A. presents the most exclusive and expensive Habano in the world.

March 3, 2006 (Havana, Cuba) — Corporación Habanos presented this morning the most expensive and exclusive Habano cigar in history, to be marketed in 40-unit containers, at a selling price of 15,000 Euros. The Cohiba Behike has the same length as the Lancero and the same girth as the Siglo VI, the two factory rings that have contributed to build the prestige of this brand. Corporación Habanos announced that this 4,000 cigar production lot is unique, for it will not be produced again.

Ever since Corporación Habanos conceived this project originally to commemorate the brand’s 40th anniversary, the project has remained completely secret. To that end, plants from the seed bed, the best growing fields of Vuelta Abajo, and even the best growers were selected. The outside wrapper leaf is made by Pancho Cuba, Alejandro Robaina and Antonio María Paz, three of the most prestigious growers in the world.

The careful selection and special care, the unique manufacturing process – all cigars have been hand-rolled by Norma, the most senior of the El Laguito cigar rollers – and the high quality production standards, give this Habano cigar unique characteristics. The 4,000 Cohiba Behike cigars will be sold in 40-unit containers – double-ringed and numbered from 1 to 4,000 – presented in 100 humidors made by the prestigious Paris-based company Elie Bleu.

This is a unique humidor, for its design and its materials: Galuchat, or manta ray skin, one of the most luxurious materials in the history of decoration; black ebony, mother of pearl, sycamore, cedar and ox bone. In certification of its exclusive nature, humidors will include a plate with the humidor number (from 1 to 100) the Cohiba Behike lot number it contains, and the owner’s name.

The price of each of these 40-cigar containers is 15,000 Euro, and will be sold only upon exclusive order to Habanos S.A. dealers.

This new vitola will be presented during the Gala Dinner of the 8th Habano Festival, which is celebrating this year the 40th anniversary of the Cohiba brand.


Bildquelle: Cuban Cigar Website

Übersetzung der Original-Pressemitteilung:
HABANOS S.A. präsentiert die exklusivste und teuerste Habano der Welt.

3. März 2006 (Havanna, Kuba) - Corporación Habanos präsentierte heute Morgen die teuerste und exklusivste Habano in der Geschichte. Sie erscheint in einem 40er Humidor zu einem Verkaufspreis von 15.000 Euro. Die Cohiba Behike hat die gleiche Länge wie die Lancero und den gleichen Umfang wie die Siglo VI. Die beiden Zigarrenringe unterstreichen das Prestige dieser Marke. Corporación Habanos kündigte an, dass diese, 4000 Zigarren umfassende Produktionscharge einzigartig ist und nicht wieder hergestellt wird.

Seit Corporación Habanos dieses Projekt zur Feier des 40-jähriges Bestehens der Marke konzipierte, blieb es völlig geheim. Zu diesem Jubiläum wurden die besten Setzlingen, die besten Felder der Vuelta Abajo und sogar die besten Landwirte ausgewählt. Das äußere Deckblatt wird von Pancho Cuba, Alejandro Robaina und Antonio María Paz, drei der renommiertesten Tabakbauern der Welt gemacht.

Die sorgfältige Auswahl und besondere Sorgfalt, der einzigartige Herstellungsprozess - alle Zigarren wurden von Norma (Fernandez Sastre), der ranghöchsten der El Laguito Zigarrendreherinnen handgerollt - und die hohe Qualität der Produktions-Standards, geben dieser Habano einzigartigen Eigenschaften. Die 4.000 Zigarren der Cohiba Behike werden zu 40 Stück verkauft werden - doppelt beringt und einzeln von 1 bis 4000 nummeriert - präsentiert in 100 Humidoren der renommierten Pariser Manufaktur Elie Bleu.

Durch das Design und ausgewählten die Materialien ist dies ein einmaliger Humidor: Galuchat oder Rochenhaut, eines der luxuriösesten Materialien in der Geschichte der Dekoration; schwarzes Ebenholz, Perlmutt, Bergahorn, Zeder und Ochsen-Knochen. Zur Kennzeichnung der Exklusivität werden die Humidore eine Plakette mit der Humidor-Nr. (von 1 bis 100), der Cohiba Behike-Losnummer, die er er enthält, und des Names des Besitzers versehen.

Der Preis für jeden dieser 40er-Humidore beträgt 15.000 Euro und wird nur auf exklusive Anfrage an Habanos S.A. Händler verkauft.

Diese neue Vitola wird während des Gala-Dinner des 8. Habano-Festival, das dem 40-jähriges Jubiläum der Marke Cohiba gewidmet ist, präsentiert werden.

Next: Part 2 (Tasting).
Weiter zu Teil 2 (Tasting).