August 18, 2014

Summer herf at the pharmacy

The emergency service herf in August is usually a big event with many international guests. So again this year. Andreas was able to welcome guests from the Netherlands, Belgium, Switzerland and Canada. Additionally friends from all over Germany had arrived.

Der Notdienst-Smoke im August ist in der Regel ein Großevent mit vielen internationalen Gästen. So auch in diesem Jahr. Andreas konnte Gäste aus den Niederlanden, aus Belgien, der Schweiz und Kanada begrüßen. Dazu waren Freunde aus ganz Deutschland angereist.

Andreas in his opening speech
Andreas bei seiner Eröffnungsrede

If the pharmacist mixes cocktails: homemade Lynchburg Lemonade
Wenn der Apotheker Cocktails mixt: hausgemachte Lynchburg Lemonade


Good vibes in the pharmacy
Gute Stimmung in der Apotheke

Following the very successful evening at the pharmacy, the Cigar-Cult-Club had invited to the annual summer party in Garbsheim the next day.

Im Anschluss an den sehr gelungenen Abend in der Apotheke, hatte am nächsten Tag der Cigar-Cult-Club zum jährlichen Sommerfest nach Garbsheim eingeladen.


Is a clear trend for cigar holster
Der Trend geht eindeutig zum Zigarrenholster

"Cigarrignac" with an special smoky note
"Cigarrignac" mit einer besonders rauchigen Note

More photos on the website of the CCC.
Mehr Fotos auf der Homepage des CCC.

After the successful summer festival we left off the evening with a few more cigars and fine drinks at the irish pub.

Nach dem gelungenen Sommerfest ließen wir den Abend bei ein paar weiteren Zigarren und gepflegten Getränken im Irish Pub ausklingen.

No comments:

Post a Comment