February 15, 2020

Romeo y Julieta - Dukes EL 2009

RG: 54 (21,4 mm)
Length: 140 mm
Longfiller, Totalmente a mano


Optics / Optik:
As used to be the case with the ELs, the Robusto Extra has a coffee-brown maduro-coloured wrapper. It has an extremely oily and fatty appearance. Although some thicker leaf veins are visible, the cigar appears very appetizing and appealing.

Wie früher bei den ELs üblich, verfügt die Robusto Extra über ein kaffeebraunes Maduro-Deckblatt. Es wirkt ausgesprochen ölig und speckig. Obwohl einige gröbere Blattadern sichtbar sind, erscheint die Zigarre sehr appetitlich und ansprechend.

Cold smell / Kaltgeruch:
At first I perceive mildly spicy tobacco notes, which are joined by smells of freshly roasted hazelnut and some caramel. Furthermore I detect aromas of milk chocolate, freshly sawn wood and a slightly floral note.

Zuerst nehme ich mild-würzige Tabaknoten wahr, zu denen sich Gerüche nach frisch geröteter Haselnuss und etwas Karamell gesellen. Weiterhin stelle ich Aromen nach Milchschokolade, frisch gesägtem Holz und eine leicht blumige Note fest.

1st third / 1. Drittel:
As you would expect from an 11 year old Habano, the cigar is very round and balanced. The first third is dominated by wooden aromas and a distinct coffee note. This harmonises very well with the aromas of creamy caramel, which are especially noticeable retronasally.

Wie bei einer 11 Jahre alten Habano zu erwarten ist die Zigarre sehr rund und ausgewogen. Im ersten Drittel dominieren Holzaromen und eine deutliche Kaffeenote. Diese harmoniert sehr gut mit den Aromen nach Sahnekaramell, die besonders retronasal feststellbar sind.

2nd third / 2. Drittel:
Towards the middle, nutty aromas increase, while the sweet caramel decreases. The wooden notes, typical of the brand, remain present. I also detect aromas of mediterranean herbs.

Zur Mitte hin nehmen eher nussige Aromen zu, während das süße Karamell zurückgeht. Die markentypischen Holznoten weiterhin präsent bleiben. Zusätzlich stelle ich Aromen nach mediterranen Kräutern fest.

3rd third / 3. Drittel:
In the last third the cigar, which has been medium strong up to now, becomes noticeably stronger. The sweet aromas are further reduced in favour of light leather aromas. Nevertheless, the wooden aromas still dominate, which remind me of old oak wood here. In addition I notice roasted aromas of freshly ground coffee beans, which continuously increase on the last part.
The cigar is balanced over the whole smoke, very round and very tasty.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)


Im letzten Drittel wird die bisher mittelkräftige Zigarre merklich kräftiger. Die süßen Aromen nehmen sich zugunsten von leichten Lederaromen weiter zurück. Dennoch dominieren weiterhin die Holzaromen, die mich hier an altes Eichenholz erinnern. Dazu stelle ich Röstaromen von frisch gemahlenen Kaffeebohnen fest, welche auf dem letzten Stück kontinuierlich zunehmen.
Über den gesamten Rauchverlauf zeigt sich die Zigarre ausgewogen, sehr rund ausgesprochen lecker.